Estaria correto falar:
“Ainda não sabemos nada sobre o universo.”
“Você não vale nada!”
“Não vi ninguém conhecido na festa ontem.”
“Não sobrou nenhum brigadeiro na mesa de doces.”
Duas negações geram uma afirmação? “Não saber nada” significa “saber tudo”?
Não. A lógica da Língua Portuguesa não é a mesma da lógica da Matemática onde “menos com menos dá mais “.
Na verdade, a dupla negativa na nossa língua, emocional que é, serve para dar ênfase à negação, onde os vocábulos negativos reforçam-se uns aos outros. Este traço não é particular somente da Língua Portuguesa, pois também encontramos casos de dupla negação no espanhol, no italiano e até no inglês informal (“I can’t get no satisfaction):
Não conheço ninguém:
- No conozco a nadie (espanhol)
- Non conosco nessuno (italiano)
Assim, sinta-se seguro para afirmar:
“Eu não devo nada a ninguém”.
“Não tenho nada a declarar”.
Ou a famosa:
“Eu não sabia de nada…”
Até a próxima semana!
____________________________________________________________________________________
BIBLIOGRAFIA
RODRIGUES, Sérgio. Viva a Língua Brasileira! – 1ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
CIBERDÚVIDAS DA LÍNGUA PORTUGUESA, A Dupla Negação no Português e nas Demais Línguas Românicas – disponível em < https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-dupla-negacao-no-portugues-e-nas-demais-linguas-romanicas/19355>
MORENO, Cláudio, Sua Língua, A Dupla Negativa, disponível em < http://sualingua.com.br/2009/05/14/dupla-negativa/>
CONTORNOS, Educação e Pesquisa, Existe Dupla Negação na Língua Portuguesa? Disponível em < http://www.contornospesquisa.org/2012/04/existe-dupla-negacao-na-lingua.html>
CIPRO NETO, Pasquale, Não Conheço Ninguém. Disponível em < https://m.folha.uol.com.br/colunas/pasquale/2013/05/1279414-nao-conheco-ninguem.shtml?loggedpaywall>